a generation перевод
"a generation" примеры
Примеры Thomas Betterton's death marks the end of a generation. Смерть Томаса Беттертона знаменует окончание театрального поколения. Sometimes it falls on a generation to be great. Иногда случается так, что на долю поколения выпадает стать великим. For a generation, no such schools existed in Great Britain. Романтизма — как школы — не существовало в Англии. There is a generation, Oh how lofty are their eyes! Есть поколение, глаза которого о как высокомерны! The duty of a generation demands the solidarity of a generation. Долг поколения требует от нас солидарности поколения. The duty of a generation demands the solidarity of a generation. Долг поколения требует от нас солидарности поколения. Additionally, synesthesia may skip a generation. Кроме того, синестезия может пропустить поколение. The continent's share of world trade has halved in a generation. Доля Африки в международном товарообороте сократилось вдвое за одно поколение. Fry was a major influence on a generation of young architects. Аалто оказал значительное влияние на поколение молодых архитекторов разных стран. That time-scale altogether is close to a generation. Здесь речь идет о периоде времени, близком к продолжительности жизни одного поколения. Больше примеров: 1 2 3 4 5